В Индии изданы сказки российского индолога Ивана Минаева

06 Октябрь 2015

Презентация сборника юмористических сказочных рассказов прошла сегодня в одном из известных книжных магазинов Нью-Дели и собрала почитателей исследований российского индолога Ивана Минаева. "Идея перевести сказки Ивана Минаева родилась, можно сказать, во время дружеской беседы за чашкой чая. Но не случайно, потому что я хорошо знакома с русской литературой и давно хотела перевести что-то интересное и значимое. А этот труд, собравший в себя творчество народности камаони, в своем роде уникален", - рассказала вкратце предысторию проекта индийская писательница Намита Гокхале, сама являющаяся камаони по рождению. Истории народности камаони, проживающей в северной части полуострова Индостан, были собраны известным российским исследователем-индологом Иваном Минаевым во время путешествий в Индию во второй половине XIX века и изданы в 1874-76 годах. Потом они были переизданы уже в советское время, в 1966 году. Позднее русский текст лег в основу перевода на хинди. Но тираж издания был небольшой, а переведены были всего несколько историй. Сейчас же вышел в свет наиболее полный сборник рассказов на английском языке, что должно существенно расширить аудиторию читателей. "Это моя первая работа в качестве переводчика, но зато она дала возможность пережить незабываемые впечатления от погружения в мир, который существовал десятилетия назад", - поделилась своими впечатлениями Булбул Шарма, переводившая сказки. Сборник представляет собой несколько десятков коротких юмористических рассказов, повествующих о жизни простых людей. Каждый из них несет в себе определенную поучительную мысль. Но важны они не только этим. По словам ее коллеги Мадху Малик, Минаев сохранил важные знания о культуре и традициях народности камаони и истории буддизма, которые могут быть полезны и для современных ученых. "Минаев был, прежде всего, исследователем буддизма и собрал большую коллекцию буддистских текстов. Он также записал народные сказки камаони, потому что ему было интересно изучать культуру Индии, ее историю и традиции. У него были очень многосторонние интересы", - заметила она. Напомним, что своими работами Минаев положил начало широким исследованиям в области буддологии в России. Благодаря группе энтузиастов Индия смогла вернуть себе частичку своей культуры спустя более 140 лет. По словам инициаторов этого проекта, они рассчитывают продолжить свою работу при поддержке спонсоров. "Надеюсь, что в будущем будет реализовано много подобных проектов, и они еще больше укрепят мост, соединяющий культуры наших стран", - подчеркнул старший советник российского посольства в Нью-Дели Сергей Кармалито, присутствовавший на презентации сборника.

Артём Санжиев (Нью-Дели)

 

http://www.rg.ru, 05.10.2015

Популярные статьи

09 Декабрь 2010

Индия перейдет на ГЛОНАСС. Москва и Дели...

     21 декабря начинается визит президента России Дмитрия Медведева в Индию. Накануне этого события посол РФ в Индии Александр КАДАКИН дал интервью...
24 Декабрь 2012

«У нас нет друга ближе...

Интервью посла России в Индии А.М.Кадакина газете “Russia & India Business Report”, 24 декабря 2012 г. Вопрос: Как бы Вы оценили общую тенденцию...
07 Апрель 2011

В Воронеже открылась индийская...

     Настоящие сокровища индийского производства воронежцы могут увидеть в спорткомплексе "Энергия", где 6 апреля открылась интереснейшая ярмарка...
Телефон для экстренных случаев - угроза жизни, здоровью и безопасности граждан России в Индии +91-81-3030-0551
Адрес:
Shantipath, Chanakyapuri,
New Delhi - 110021
Телефоны:
(91-11) 2611-0640/41/42;
(91-11) 2687 38 02;
(91-11) 2687 37 99
Электронная почта:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.