291012-8

Первое англоязычное издание книги князя А. Салтыкова "Письма об Индии" торжественно представлено в Дели

30 Октябрь 2012
Категория: Новости посольства 2
Просмотров: 1835

29 октября в Российском центре науки и культуры в Нью–Дели состоялась торжественная презентация книги князя Алексея Салтыкова (1806–1859) «Письма об Индии», впервые вышедшей в свет на английском языке.

В издание включены путевые записки, рисунки и акварели известного путешественника и художника, представителя знаменитого дворянского рода Салтыковых, сделанные во время двух поездок по Индии в середине ХIX в. К выпуску уникального альбома приурочена и выставка подлинных, никогда ранее не вывозившихся из России художественных работ князя из собрания Государственного Русского музея (г. Санкт–Петербург), открытая для посетителей до 30 ноября.

Инициатором и руководителем проекта «Князь Алексей Салтыков и его путешествия в Индию» выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол России А.М.Кадакин, написавший предисловие к изданию. В числе авторов научных статей – российские индологи Е.Ю.Ванина и И.П.Челышева. Выпуск книги и организация выставки осуществлены совместно Посольством России, Государственным Русским музеем, представительством Россотрудничества в Индии при финансовой поддержке АФК «Система» в рамках празднования 65–летия установления российско–индийских дипломатических отношений.

Выступление Посла России в Индии А.М.Кадакина на церемонии открытия выставки рисунков князя Алексея Салтыкова и презентации альбома «Путешествия по Индии»

В торжественной церемонии презентации издания и открытия выставки участвовали член Парламента, президент Индийского совета по культурным связям, известный учёный д–р Каран Сингх, губернатор штата Сикким Б.П.Сингх, А.М.Кадакин, сотрудники Государственного Русского музея, главы иностранных дипмиссий, видные представители общественно–политической, деловой и культурной элиты индийской столицы, журналисты.

«Острый взгляд художника помог Алексею Салтыкову находить подлинно прекрасное там, где англичане видели «варварство» и «уродство» в природе Индии, её городах и деревнях, дворцах и храмах, а главное в людях, отметил А.М.Кадакин. – Именно тех, кого «белые сахибы» обвиняли во всех мыслимых и немыслимых пороках, князь увидел «более утонченными и более искусными, чем итальянцы», храбрыми, мудрыми, гостеприимными и главное наделенными «спокойным благородством», чувством собственного достоинства. Индийцы же, от махараджей до бедных носильщиков паланкинов, отвечали на доброе расположение русского гостя «истинно родительской заботой» о нём». «Сто семьдесят лет спустя русский художник князь Салтыков возвращается в Индию, которую принял и полюбил настолько, что друзья в шутку называли его «индийцем», – добавил посол.

По мнению российских и индийских участников церемонии, творчество князя Алексея Салтыкова представляет собой уникальное явление в истории российско–индийских отношений. «В наше время, когда в мире происходят разного рода конфликты, экономические потрясения, очень важно уделять внимание таким мероприятиям, как наше. Культура позволяет человечеству поддерживать баланс и не скатиться в омут раздора. Наследие князя Алексея, истинного друга Индии, – значительный вклад в укрепление российско–индийских связей, который нужно сделать достоянием широкой общественности», – отметил Каран Сингх. По его словам,  издание книги и проведение выставки Алексея Салтыкова пример бережного отношения россиян к своему богатейшему культурно–историческому наследию. «Нет сомнения в том, что это еще и свидетельство прочных уз дружбы и взаимопонимания, которые долгие годы связывают наши страны и народы», – подчеркнул ведущий индийский ученый–философ. 

Заместитель директора Русского музея Е.Петрова отметила, что работы князя Салтыкова интересны и с художественной, и с научной точек зрения. «Он работал честно, самозабвенно. Его рисунки и письма, эмоциональные, но и беспристрастные, со временем стали бесценным источником информации об Индии для историков, искусствоведов, мыслителей», – считает искусствовед. Находясь в Индии на заключительном этапе ее завоевания Великобританией, русский князь–художник стал свидетелем многих исторических событий, которые образно и ярко отразил в своих рисунках и письмах. Его гуманизм, пытливость и интерес к чужой культуре сделали его другом индийцев из разных социальных слоев, а творческое наследие Алексея Салтыкова со временем превратилось в важнейший источник информации по истории Индии.

Русский аристократ писал по–французски. Собрание его писем было издано в 1848 г. в Париже и выдержало много переизданий. Несколько писем князя было опубликовано в русском переводе в журнале «Москвитянин» в 1849 г., после чего в 1850 и 1851 гг. они вышли на русском языке полностью. А.Д.Салтыков является также автором книги «Путешествие в Персию». Оба издания были высоко оценены его современниками, в частности, критиком Петром Вяземским. Князь объехал всю Индию, от Гималаев до мыса Коморин, а также Цейлон (ныне Шри–Ланка), часто посещая такие территории, куда до него не ступала нога европейца.

На недавней Книжной ярмарке во Франкфурте альбом получил высокое признание посетителей.