Встреча с Королём Иордании Абдаллой II

25 Ноябрь 2015

Владимир Путин провел переговоры с Королём Иорданского Хашимитского Королевства Абдаллой II Бен Аль-Хусейном, который находится в России с рабочим визитом. В.Путин: Ваше Величество, позвольте мне Вас сердечно поприветствовать в России. Мы постоянно находимся в контакте. Сегодня, когда идёт такая серьёзная борьба с международным терроризмом, мы должны объединять наши усилия, это очевидно. И мне очень приятно, что наши военные, официальные службы действуют в этом направлении. И, кроме этого, у нас есть о чём поговорить, имею в виду наши двусторонние отношения. Абдалла II (как переведено): Мой дорогой брат, я очень рад встретиться с Вами сегодня, благодарю Вас за сегодняшнюю встречу, в особенности в тот момент, когда Вам предстоит решить много насущных проблем. Хотел бы выразить соболезнования от своего имени и от имени народа Иордании в связи с ужасной, варварской террористической трагедией, которая повлекла за собой гибель невинных людей в результате крушения. Хотел бы выразить соболезнования в связи с потерей жизни вашего пилота сегодня. Это ещё раз демонстрирует насущность и важность совместной работы в рамках сотрудничества международного сообщества, военных и дипломатических усилий, в особенности в результате инициативы, которая была озвучена в Вене – насколько я понимаю, Вы участвовали в предложении этой инициативы. Я уже говорил, что единственный способ найти политическое урегулирование проблемы в Сирии – это Ваше активное участие, участие России. В рамках борьбы с ИГИЛ мы должны работать сообща, однако эта совместная работа не должна ограничиваться действиями в Сирии и Ираке, потому что сейчас разворачивается глобальная война с терроризмом, об этом не раз говорилось. ИГИЛ и «Аль-Каида», многие их ответвления хотят, чтобы это была борьба с человечеством. И мы неоднократно уже говорили о том, что нужно выработать целостный подход к борьбе с этой угрозой не только в нашем регионе, но и в Африке, в Азии, во всём мире. Поэтому опять‑таки это вызов, который не ограничивается только Сирией и Ираком: теракты проходят и в Саудовской Аравии, и в Бейруте, и в Париже, к сожалению. Я знаю, что в этом сражении вы, мы и многие другие страны, участвующие в этой борьбе, преисполнены решимости одержать победу. И конечно же, это возможность для того, чтобы международное сообщество объединило свои усилия и координировало свои усилия в рамках глобальной борьбы с этой угрозой. Я высоко оцениваю прочные контакты, которые установились между нашими странами и между нами с Вами. Наши отношения развиваются в течение длительного времени, у нас сформировался на самом деле прочный фундамент для взаимной работы. Поэтому я высоко ценю каждый раз то время, которое Вы мне уделяете, особенно сегодня, в столь сложное время для Вас. В.Путин: Ваше Величество, спасибо большое! Спасибо Вам за слова соболезнования, в том числе в связи с крушением нашего военного самолёта сегодня. Это событие выходит за рамки обычной борьбы с терроризмом. Мы внимательно проанализируем всё, что случилось, и сегодняшнее трагическое событие будет иметь серьёзные последствия для российско-турецких отношений. Конечно, наши военные ведут героическую борьбу с террором, не жалея себя, не жалея своей жизни. Но сегодняшняя потеря связана с ударом, который нам нанесли в спину пособники терроризма. По‑другому я не могу квалифицировать то, что сегодня случилось. Наш самолёт был сбит над территорией Сирии ракетой «воздух–воздух» с турецкого самолёта «F-16», упал на территорию Сирии в 4 километрах от границы с Турцией, находился в воздухе, когда на него была совершена атака, на высоте 6 000 метров, на удалении одного километра от турецкой территории. В любом случае наши лётчики и наш самолёт никак не угрожали Турецкой Республике, это очевидная вещь. Они проводили операцию по борьбе с ИГИЛ в Северной Латакии, это горная часть, где сосредоточены боевики, в основном выходцы из Российской Федерации. И в этом смысле они выполняли свою прямую задачу превентивных ударов по террористам, которые в любую секунду, в любое время могли вернуться в Россию, и это, конечно, люди, которых необходимо напрямую относить к международным террористам. Мы давно фиксировали тот факт, что на территорию Турции идёт большое количество нефти и нефтепродуктов с захваченных ИГИЛ территорий. Отсюда и большая денежная подпитка бандформирований. Теперь ещё и удары нам в спину, по нашим самолётам, которые борются с терроризмом. И это при том, что мы с американским партнёрами подписали соглашение о предупреждении инцидентов воздухе, а Турция, как известно, в ряду тех, кто объявил о том, что якобы воюет с терроризмом с составе американской коалиции. Если у ИГИЛ такие деньги (а счёт там идёт на десятки, сотни миллионов, может быть, на миллиарды долларов) за счёт торговли нефтью, плюс к этому они имеют защиту со стороны вооружённых сил целого государства, тогда понятно, почему они ведут себя так дерзко и нагло, почему они умерщвляют людей самым изуверским способом, почему они совершают террористические акты по всему миру, в том числе в сердце Европы. У каждого государства есть свои региональные интересы, и мы всегда относимся к ним с уважением. Но мы никогда не потерпим, чтобы совершались такие преступления, как сегодня. Мы, конечно, внимательно проанализируем всё, что случилось, и сегодняшнее трагическое событие будет иметь серьёзные последствия и для российско-турецких отношений. Мы всегда относились к Турции не просто как к близкому соседу, а как к дружественному государству. Не знаю, кому было нужно то, что сделано сегодня, – во всяком случае не нам. И вместо того чтобы немедленно наладить с нами необходимые контакты, насколько нам известно, турецкая сторона обратилась к своим партнёрам по НАТО для обсуждения этого вопроса и этого инцидента, как будто это мы сбили турецкий самолёт, а не они – наш. Они что, хотят поставить НАТО на службу ИГИЛ? Я понимаю, что у каждого государства есть свои региональные интересы, и мы всегда относимся к ним с уважением. Но мы никогда не потерпим, чтобы совершались такие преступления, как сегодня. И конечно, мы рассчитываем на то, что международное сообщество всё‑таки найдёт в себе силы для того, чтобы сплотиться в борьбе с общим злом. В этой связи, конечно, очень рассчитываем на активное участие всех стран региона в этой борьбе. И очень рады Вашему визиту сегодня, Ваше Величество. Продолжим работу с вашими специалистами из специальных служб, с военными, так же как и с другими странами региона. Спасибо.

Популярные статьи

27 Декабрь 2017

Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова телеканалу «Раша...

Вопрос: Давайте начнём с глобальных тем, с вопроса о многополярном мире, о котором Россия говорит более 10 лет. Он уже приобретает реальные очертания, тем...
16 Январь 2018

Выступление Постоянного представителя России при ОБСЕ А.К.Лукашевича на...

На заявление Действующего председателя ОБСЕ, мининдел Италии А.Альфано   Уважаемый господин Председатель, Уважаемый господин Министр, Признательны за...
01 Ноябрь 2017

Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на Всемирной...

Добрый день, уважаемые участники конференции,Дорогие друзья,Рад приветствовать всех вас, кто собрался на это мероприятие, озаглавленное «100-летие Русской...
Телефон для экстренных случаев - угроза жизни, здоровью и безопасности граждан России в Индии +91-81-3030-0551
Адрес:
Shantipath, Chanakyapuri,
New Delhi - 110021
Телефоны:
(91-11) 2611-0640/41/42;
(91-11) 2687 38 02;
(91-11) 2687 37 99
Электронная почта:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.