15 апреля 2017 г. в Белом зале Посольства России, торжественно украшенном в соответствии с церковной традицией, состоялось пасхальное богослужение для православных верующих Нью-Дели. Встретить светлый праздник Воскресения Христова собрались около двухсот прихожан – сотрудники российской дипломатической миссии, соотечественники, а также граждане Белоруссии, Болгарии, Македонии, Сербии, Украины и др. Многие пришли целыми семьями.

Службу провел иерей Русской православной церкви отец Дмитрий (Кулаков). Он прочитал канон перед Плащаницей, сопровождаемый пением приходского хора, а затем повёл верующих крестным ходом под зеленой сенью деревьев посольского сада.

Радость пасхального торжества была ознаменована возгласами «Христос Воскресе!» Для тех, кто не владеет русским языком, некоторые молитвы звучали на английском. Праздничное богослужение завершилось совместной трапезой.

Празднование Пасхи с 2003 г. стало доброй традицией в Посольстве России в Индии. С 2012 г. в Нью-Дели официально зарегистрирован приход Русской православной церкви, носящий имя Святого апостола Фомы, а с 2016 г. на постоянной основе в Нью-Дели служит священник.

 

70-летний юбилей установления дипломатических отношений между Россией и Индией с размахом отпразднован 13 апреля в Нью-Дели.

Красочный концерт, организованный под эгидой МИД Индии, Индийского совета по культурным связям и Посольства России, прошел в новом концертном зале PravasiBharatiyaKendra. В нем приняли участие российские и индийские артисты, студенты столичных ВУЗов, воспитанники Школы русского классического балета под руководством Г.Ляховой, а также детский танцевальный коллектив школы при Посольстве. Лейтмотивом мероприятия стала многовековая дружба и неизменный интерес к культурному достоянию и традициям двух стран: синтез искусства балета и практики йоги, классический индийский танец катхак под музыку М.Глинки стали ярким тому подтверждением. Горячие аплодисменты зрительного зала вызвало исполнение популярных российских песен индийскими студентами и болливудский танец, представленный юными артистами из России.

В рамках мероприятия Временный поверенный в делах России в Индии А.В.Каргаполов объявил победителя конкурса логотипов юбилейного года, организованного российской дипмиссией.

Продолжением празднования стал прием в Посольстве России, который открылся камерным концертом приглашенного солиста Большого театра Сергея Плюснина и лауреата международных конкурсов пианиста Алексея Старикова. Была представлена программа классического репертуара, в том числе арии, романсы и лирические произведения российских и зарубежных композиторов. Слушатели, среди которых были послы стран СНГ, российские дипломаты, представители политической, дипломатической, научной и культурной элиты индийской столицы, встречали выступление артистов бурными овациями и просьбами исполнить некоторые произведения на бис.

27 марта в Посольстве России в Нью-Дели прошла презентация работ известных индийских русистов. Профессор Университета им.Дж.Неру Хем Чандра Панде представил перевод на хинди сборника выдающегося российского индолога XIX века И.П.Минаева «Сказки и легенды, собранные в Камаоне», а преподаватель Делийского университета д-р Гириш Мунджал – серию избранных рассказов В.М.Шукшина. Мероприятие было посвящено 70-летнему юбилею установления российско-индийских дипломатических отношений. На презентации собрались не только профессора, преподаватели и студенты, изучающие русский язык, но также и представители молодёжных российско-индийских клубов, специалисты по языку хинди, журналисты, дипломаты и соотечественники.

Проф. Х.Ч.Панде, уроженец одного из красивейших регионов Гималаев – Кумаона – рассказал удивительную историю своего знакомства с работами основоположника российской индологии И.П.Минаева. Ученый широкого профиля и необычайной эрудиции, блестящий знаток древних и современных индийских языков, буддолог, чьи работы еще при жизни стали выдающимся событием в научном мире России и Запада, он первым из российских специалистов провел полевые исследования в предгорьях центральных индийских Гималаев, исследовал и проанализировал многие аспекты индийской жизни. Именно И.П.Минаеву принадлежит заслуга сбора и обработки уникального фольклорного наследия Кумаона, составляющего на сегодняшний день бесценную коллекцию памятников устного народного творчества. Для индийского читателя труды И.П.Минаева, без сомнения, представят серьезный интерес, тем более, что индийская научная общественность фактически не знакома с творческим наследием русского ученого, большая часть которого посвящена самой Индии.

Но не менее важно, что издание сборника в переводе на хинди, подготовленном впервые, возвращает его землякам их уникальное достояние – сказки, легенды, притчи, бытовавшие более полутора столетий назад среди жителей Кумаона.

Автор нового сборника переведенных на язык хинди рассказов выдающегося русского писателя-гуманиста, актера, режиссера и сценариста Василия Шукшина – большой любитель и знаток русской литературы д-р Гириш Мунджал. По его убеждению, почти все творения писателя пронизаны глубокими переживаниями за простого человека. Выходец из села, Шукшин честно и без прикрас, зачастую с мягким народным юмором и с большой симпатией описывает жизнь в русской деревне. Именно поэтому его герои будут чрезвычайно близки и понятны индийскому читателю – своими естественностью и правдивостью, заботами и радостями, своим открытым сердцем и огромным потенциалом доброты.

Авторы поделились с аудиторией соображениями по поводу сложностей перевода с русского языка на хинди столь разных по стилистике текстов, а заведующий кафедрой хинди Делийского университета профессор Хари Мохан Шарма дал свою экспертную оценку их работам. По окончании презентации лучшие индийские студенты, изучающие русский язык, получили в подарок вновь вышедшие книги.

В ходе мероприятия индийскому историку проф. К.С.Ядаву для использования в исследовательской работе из Архива внешней политики Российской империи Министерства иностранных дел России были переданы копии писем одного из лидеров Восстания сипаев 1857 г. и правителя княжества Харьяны – Рао Тула Рамы, а также правителей княжеств Мевара, Биканера и Джайпура, адресованных Александру II.

 

В рамках празднования 70-летнего юбилея установления дипломатических отношений между Россией и Индией 7 апреля в Посольстве прошла пресс-конференция, посвященная проведению совместного российско-индийского фотоконкурса RussiaIndiaTravel. Организаторами проекта выступают Ростуризм и Министерство туризма Индии при поддержке посольств двух стран. Его цель – во всей полноте раскрыть красоту природы, уникальность архитектурных памятников, многонациональный состав населения России и Индии. Фотоконкурс продлится с 10 апреля по 10 мая. Участниками могут стать побывавшие в Индии россияне и индийцы, открывающие для себя нашу страну. Фотографии для конкурса принимаются в трех номинациях: «Природа», «Архитектурные памятники», «Лица». Победители получат ценные призы, а лучшие работы будут представлены на основных российско-индийских мероприятиях года.

Об условиях проведения конкурса собравшимся журналистам рассказали Временный поверенный в делах России в Индии А.В.Каргаполов и представитель индийского Минтуризма Р.Сингх. В качестве наглядного материала был продемонстрирован предоставленный Ростуризмом видеоролик об условиях и деталях размещения фоторабот на специальном сайте www.profsunion.com. Предполагается, что данная инициатива поспособствует расширению туристического потенциала двух стран.

В ходе пресс-конференции был анонсирован еще один совместный проект – первая в Индии крупномасштабная мультимедийная художественная выставка «Ожившие полотна», включающая в себя около 1500 работ из 20 музеев мира. Концепция выставки, с успехом прошедшей в различных городах России, разработана российской компанией «Artplay Design Center» и предоставлена индийской компанией «Ezperanza» из г. Бангалор.

9 марта в Университете имени Дж.Неру в рамках празднования 70-летия дипломатических отношений между Россией и Индией прошёл Фестиваль русской кухни. Совместный проект Посольства России в Индии и Центра русского языка Университета дал возможность индийским студентам, изучающим русский язык, познакомиться с богатыми кулинарными традициями нашей страны.

Юные гурманы смогли попробовать широкий ассортимент тщательно отобранных блюд, благодаря чему Фестиваль превратился в настоящий праздник еды. Ребята узнали, какие яства принято готовить в России во время Великого поста, отведали постного борща и пирожков с капустой, гречки с грибами, винегрета, квашеной капусты и солёных огурчиков. Не обошлось и без неотъемлемого для иностранцев атрибута русской кухни – традиционных блинов с мёдом и сметаной. Сотрудники Посольства России, принимавшие участие в Фестивале, щедро делились с присутствовавшими домашними рецептами полюбившихся им блюд.

 

Popular articles

14 March 2017

Logo design contest - to mark the 70th...

Dear Friends, We are announcing a logo design contest to mark the 70th Anniversary of the establishment of the diplomatic relations between Russia and...
12 April 2017

Message by H.E. Mr V. Putin on the...

Moscow, Kremlin April 13, 2017     Esteemed Mr President, Esteemed Mr Prime Minister, Kindly accept my cordial greetings on the occasion of the 70th...
29 November 2016

Press release of the Russian Embassy in India,...

STATEMENT OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF RUSSIA IN CONNECTION WITH REPORTS IN PAKISTAN’S MEDIA ABOUT THE RUSSIAN FEDERATION’S PARTICIPATION IN THE...
Address:
Shantipath, Chanakyapuri,
New Delhi - 110021
Telephones:
(91-11) 26873799; 26889160;
Fax:
(91-11) 26876823
E-mail:
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.